Thank you, o Lord, for the white blind light.
Муха истерично носилась по столу, углами, кривыми, бешено носилась. Искала. Куда ей деться? Почему она еще жива в такое время года? Что, что она забыла на чужом столе, да и, собственно, на чужом празднике перевода английского? Она нервно мечется, падает, замирает, будто мертвая, переворачивается и снова бегает. Да, задавила бы тебя Долгая Сча, но уж слишком ты напоминаешь ей ее. Лети мушка в холодное нояборское небо, я не живодерка...